Многословие – дурной тон и является стилистической ошибкой
Следующий текст — фрагмент из справочника Розенталя
ПРИМЕРЫ:
Примеры, имеющиеся в книге, показывают… (вместо Примеры в книге показывают…);
Павловские казармы создавались в процессе перестройки уже существовавшего здания, выходившего фасадом на Большую Миллионную улицу (вместо …в процессе перестройки здания, выходившего фасадом…). Нельзя перестроить несуществующее здание;
В стране имеется ряд библиотек, которые характеризуются высокими количественными и качественными показателями (в главном предложении говорится о наличии библиотек, в придаточном – о их качествах; достаточно сообщить, что такие-то библиотеки обладают такими-то качествами);
В случае появления разрывов на листах их можно соединить полоской папиросной бумаги (вместо Разрывы на листах можно соединить полоской папиросной бумаги). Если речь идет об устранении разрывов – значит, они налицо;
2) существительные или глаголы, выражающие действия, не обязательные для предмета. В приведенных ниже примерах выделены слова, которые по смыслу не могут действовать по-другому и не могут по-другому соотноситься с другими предметами.
ПРИМЕРЫ:
Все эти особенности можно установить с разной степенью точности, в зависимости от цели, с которой делается расчет, и способа, которым он производится. Правильно: …в зависимости от цели и способа расчета;
Операция – это способ, каким выполняется действие (вместо Операция – это способ действия.).
Сократить время, затрачиваемое на изготовление… (вместо Сократить время изготовления…).
Приборы, служащие для измерения… (вместо Приборы для измерения…, или Измерительные приборы…).
Преимущества, которые возникают при применении.. (вместо Преимущества применения…).
Требования, предъявляемые к работнику, многообразны (вместо Требования к работнику многообразны.).
3) глаголы или отглагольные существительные, передающие действие, выраженное стоящим рядом глаголом или существительным.
ПРИМЕРЫ:
успешное осуществление координации (вместо успешная координация);
проведение монтажных работ (вместо монтаж);
в период произведения смотра (вместо в период смотра);
условия, необходимые для того, чтобы осуществить термоядерный синтез в лаборатории (вместо условия для проведения термоядерного синтеза в лаборатории).
Лишними являются слова работа, деятельность, мероприятия в сочетаниях с предлогом по: работа по внедрению (вместо внедрение), работа по выполнению (вместо выполнение), деятельность по реализации (вместо реализация), мероприятия по закупке (вместо закупка);
4) прилагательные, причастия, местоимения, ничем не дополняющие характеристику существительного, к которому они относятся.
ПРИМЕРЫ:
Метод – некоторая совокупность операций… (вместо Метод – совокупность операций…) ;
Приемы построения модели в соответствии с известными законами частных наук (вместо …в соответствии с законами частных наук) ;
Человек изображен в некий переходный момент своей эмоциональной жизни (вместо …в переходный момент… ) ;
Воспроизведение внутреннего мира человеческой личности (вместо Воспроизведение внутреннего мира личности) ;
От правильно выбранного режима зависит качество сварки (вместо От выбранного режима зависит качество сварки) .
Многие недочёты в текстах, вызванные многословием, стали особенно распространёнными:
продолжать быть вместо оставаться,
за такой короткий срок вместо так быстро,
имеется в наличии вместо есть и т. д.